Работа в иностранной фирме как способ выучить иностранный язык.

биржа

Я бросил свой завод, хоть, в общем, был не вправе,
Засел за словари на совесть и на страх,
Но что ей до меня? Она уже в Варшаве,
Мы снова говорим на разных языках.

 

                    Изучение иностранных языков сейчас довольно популярно. Но при этом очень много народу учит язык без внятной цели, потому что престижно. А когда ясного представления, зачем надо учить, нету – то и результаты плачевны. Смотреть фильмы и читать книжки в оригинале – удовольствие достаточно специфическое, и большинству просто не нужное. Иностранный язык может пригодиться в путешествиях в теории – но если по туру ехать по пляжным направлениям, как ездит большинство соотечественников, то велик шанс, то язык может два раза за весь отпуск понадобиться. Для многих целью является эмиграция. И для многих – работа в иностранной компании.

                    А ведь между тем, работа в иностранной компании может быть не только стимулом к изучению языка. Но и средством изучения. Давайте попробуем рассмотреть плюсы и минусы этого варианта изучения языка. Прежде всего – очень часто для приема на работу в иностранную компанию нужно пройти собеседование на знание иностранного языка. Но – не на все позиции и далеко не всегда нужен безупречный уровень. Иногда уровня выживания достаточно. Иногда на какие-то позиции не нужно знание языка, если общения с экспатами и коллегами в других странах не предполагается. В последнем случае вроде бы все плюсы компании как площадки для изучения языка нивелируются. Но это на первый взгляд только. На самом деле в компании может работать большое количество экспатов, возможно они прямо рядом с вами будут сидеть. И будет возможность на бытовые темы общаться. Плюс – переписка в компании может на иностранном языке вестись. И это тоже хорошая возможность. Наконец, даже если вы работате сплошь с русскоязычными коллегами – скорее всего кому-то из них приходится много общаться на иностранном языке. А менеджерам среднего и выше среднего звена – почти наверняка. Вы можете договориться и общаться на иностранном языке с этими людьми. Это вполне возможно.

                    Как правило, считается, что работа в иностранной компании – хороший способ с носителями языка общаться. Это не всегда так. Язык делового общения чаще всего английский. А общаться на нем могут немцы, французы, корейцы, арабы и кто угодно. И совершенно не факт, что их произношение будет безупречным или просто хорошим. А собственно англосаксонских компаний в РФ не так и много – да и в тех может кто угодно со всего мира работать. Это неплохо, впрочем. В том же Нью-Йорке наверное половина народа имеет родным языком не английский. А учить корейский или арабский – совершенно не факт, что оно вам надо.

                    Также есть тот момент, что общение идет на business English. То есть канцелярит. Вот например, фраза: “Будьте бдительны! Подобные предложения могут содержать в себе заведомо ложную информацию” – фраза не русская. По-русски человек скажет: “Обманут! Кинут!” А подобным образом строят фразы чинуши и прочие бумажные люди – в письменных текстах только. Все то же самое и с business English. Казенные фразы и специфическая терминология. Но – это тот язык, который на работе будет реально востребован. Английский красив и силен – но на работе вы будете общаться на несколько особом его диалекте.

                    Следующий огромный плюс – будете в реальной обстановке общаться и увидите, как реальное деловое общение происходит. Потому что очень часто в обучении делают упор на граматику, на грамотность. А в реальном общении зачастую намного более важно понять смысл вопроса и ответить. Пусть даже не очень грамотно – но к месту и в тему. И связанное с этим. В иностранных компаниях крайне редко требуется человек, говорящий на иностранном языке. Требуется специалист со знанием языка. То есть вот если есть вакансия бухгалтера – то требуется бухгалтер со знанием английского, а не человек, владеющий английским, которого бухгалтерии можно будет обучить. Просто люди со знанием языка, переводчики, нужны не так уж и часто. Профессиональные требования чаще всего первичны. Язык – важен, но вторичен.  

                 Так что устраивайтесь на работу в иностранные фирмы – помимо знания языка еще и понимание того, как международный бизнес функционирует, получите.

                  

Alexander Chernykh

+1
+45
-1

Информация об авторе

/
(Все статьи автора)
Все беспричинно. Чей-то взгляд. Весна.
И жизнь легка. Не давит ее ноша.
И на душе такая тишина,
что, кажется, от счастья задохнешься.
 

Комментарии

Аватар пользователя Victor

Не сразу я понял, что экспат - значит expatriate. Это слово в русском языке распространено?

+1
-10
-1
Аватар пользователя Japanese Voyager

Не скажу как в русском - а в Москве распостранено :-)

+1
-35
-1
Аватар пользователя Владимир Чернов

Зашибись.. Мне в почту прислали при регистрации грамотеи...

Также Вы можете оформить подписку на будующие материалы проекта,зарегистрировавшись у нас на сайте

+1
-1
-1

Добавить комментарий